Abstract:
Penelitian ini adalah penelitian kualitatif. Sumber data penelitian ini terdiri
dari sumber primer berupa Tafsir Al-Tah}ri>r wa Al-Tanwi>r jilid 10 terbitan
tahun 1984 oleh Al-Da>r Tunisiyyah karya Muh}ammad Al-Tah}i>r Ibnu
‘A<syu>r, Tafsir Al-Mara>gi> jilid 10 terbitan tahun 1946 oleh Da>r Ihya’
Al-Turas Al-‘Ara>bi, dan Tafsir Al-Mis}bah Volume 15, cetakan ke-4,
terbitan tahun 2011 oleh Lentera Hati karya M. Quraish Shihab. Adapun sumber
sekunder berupa buku-buku, jurnal-jurnal, artikel-artikel, skripsi yang berkaitan
dengan penafsiran t}ayran aba>bi>l dan al-Sijji>l dalam Q.S. Al-Fi<l.
Berdasarkan analisis yang dilakukan, penelitian ini menyimpulkan bahwa: 1)
t}ayran aba>bi>l menurut Ibnu ‘A<syu>r adalah sekelompok hewan yang
dapat terbang, memiliki cakar dan menyerupai kelelawar. Al-Mara>gi> dan M.
Quraish Shihab menafsirkan t}ayran aba>bi>l adalah sejenis lalat atau nyamuk
yang membawa kuman penyakit. Sedangkan penafsiran al- Sijji>l menurut Ibnu
‘A<syu>r adalah batu dari tanah liat yang diolah menjadi batu (bata). Selanjutnya
al- Sijji>l menurut Al-Mara>gi> adalah batu yang berasal dari tanah liat yang
mengandung racun. Sedangkan M. Quraish Shihab menafsirkannya sebagai batu yang
bercampur dengan tanah dan dibakar. 2) Persamaan t}ayran aba>bi>l menurut
ketiga mufasir adalah sekelompok burung yang dapat terbang di udara. Sedangkan al-
Sijji>l adalah benda keras/kering berupa batu dari tanah yang digunakan untuk
mengazab kaum yang melampaui batas. 3) Latar belakang persamaan dan perbedaan
di antara ketiga mufasir disebabkan karena ketiganya tidak terlepas dari rujukan
penafsir-penafsir sebelumnya, seperti Al-Mara>gi> dan M. Quraish Shihab
memiliki penafsiran yang sama terkait term t}ayran aba>bi>l disebabkan
keduanya merujuk dari penafsiran Muh}ammad Abduh. Selain itu ada juga faktor
yang disebabkan karena corak dan metode yang digunakan. Ibnu ‘A<syu>r
cenderung pada penafsiran bi al-Ra’yi>, Al-Mara>gi> bi al-Ma’s\u>r dan M.
iv6
Quraish Shihab al-Iqti>ra>ni> (perpaduan antara bi al-Ra’yi> dan bi al-
Ma’s\u>r).